- Absența nu hrănește copilul. (Ghana)
- Are nevoie de tot cătunul, să-i educe copilul.
- Barca nu avansează dacă nu se vâslește în unison. (Swahili)
- Caută să dormi o noapte pentru a găsi soluția, decât să nu dormi din cauza celor ce-ai făcut. (Igbo)
- Cămila vede altfel o floare decât îndrăgostitul. (Egipt)
- Construiește mai bine poduri în loc de ziduri. ( Swahili)
- Cuvintele necugetate sunt de vecin neiertate. (Ganda)
- Dacă de înțelepți o povață este apreciată, de proști e ca o jignire considerată. (Swahili)
- Dacă strigi nu pot să aud ce zici. (Mosambik)
- Două zile tratează oaspetele ca atare, în ziua a treia dă-i o sapă în mână. (Suaheli)
- După reflux urmează totdeauna fluxul. (Algeria)
- Europenii au ceasul iar noi timpul.
- Există peste patruzeci de feluri de nebunie și numai unul de judecată sănătoasă. (Ghana)
- Femeia e ca un foc din care trebuie să iei numai câte puțin. (Mali)
- Focul care mistuie o cocioabă, distruge și un palat. (Ganda)
- Frica este mai mare ca și pericolul care a provocat-o. (Guinea)
- Ghinionul apare când ai musafiri. (Africa de Sud)
- Iarba trasă nu crește mai repede. (Sambia)
- Mai bine un om rău decât o casă goală. (Ghana)
- Nu e bine de loc să sufli în foc dacă ai barbă. (Igbo)
- O movilă care vrea să fie necălcată nu trebuie să admită să fie cultivată. (Mende)
- O rană cauzată de o lovitură făcută în văzul lumii trebuie să fie cusută tot în văzul lumii. (Gikuyu)
- Pentru a fi rege, nu e suficient de a ședea pe un scaun mare. (Sudan)
- Rana făcută de un prieten nu se vindecă niciodată. (Zaire)
- Răutatea este un leu care atacă prima dată proprietarul. (Kenia)
- Respectă-ți copilul ca să fii respectat la bătrânețe. (Ila)
- Sabia nu face deosebire între capul dușmanului sau al făurarului. (Yoruba)
- Sărăcia e ca un leu: dacă nu te aperi, te mănâncă. (Haya)
- Toate lucrurile au frică de timp, dar timpul se teme de piramide. (Egipt)
- Un copil este ca vița-de-vie: dacă nu e dirijat, îți crește pe cap (Wolof)
- Unul care-ți mulțumește des pentru un fleac, te lasă sărac. (Ganda)