Wikicitat:Diacriticele vechi și noi
- Această îndrumare pe scurt: La Wikicitat, articolele se scriu cu diacriticele corecte românești (Ș, ș, Ț, ț). Din păcate lucrurile încă nu s-au uniformizat și alți utilizatori nu pot citi/scrie corect cu aceste semne; din această cauză, Wikicitat a implementat un sistem de corectare automată a diacriticelor.
Unelte automate
modificareDin păcate, există încă un număr semnificativ de redactori și cititori Wikicitat care nu pot scrie cu noile caractere, precum și un număr mai mic de oameni care nu le pot citi. Aceștia pot fi împărțiți în următoarele categorii:
- persoane care văd pătrățele sau alte semne în locul literelor.
- persoane care văd literele cu diacritice cu dimensiuni sau forme diferite față de celelalte caractere și nu pot scrie cu aceste caractere
- persoane care văd literele corect, dar nu pot scrie cu noile caractere
De aceea, Wikicitat a implementat un sistem prin care articolele sunt salvate cu virgulă, dar pot fi afișate folosind sedile. Acest sistem este activ doar pentru utilizatorii din prima categorie. Dacă nu vă aflați în acestă categorie, dar doriți totuși să vedeți Wikicitat cu diacritice cu sedilă, puteți folosi gadgetul "Diacritice vechi". Acesta va afișa sedile în loc de virgule pe întregul sit. Puteți activa acest acest gadget din pagina de preferințe. Atenție, activarea sa ar putea să încetinească încărcarea paginilor.
Datorită acestor scripturi automate, precum și necesității folosirii unui robot pentru corectarea diacriticelor în articole, este necesară marcarea cuvintelor ce nu trebuie modificate de roboți, după procedura descrisă mai jos.
Marcarea cuvintelor ce conțin diacritice cu sedilă
modificareMetodologia descrisă aici pentru separarea cuvintelor care folosesc în mod legitim semne diacritice cu sedile este suportată de Wikicitat și este folosită pentru migrarea automată. Ca atare, contribuitorii care au posibilitatea să vadă semnele diacritice corecte sunt puternic încurajați să aplice această metodologie în paginile care conțin cuvinte în limba turcă.
Corpul articolelor
modificarePentru conținutul articolelor, cuvintele sau numele în limba turcă trebuie încadrate într-un element HTML astfel:
- Această tragedie îl traumatiză pe tânărul Yaşar.
se scrie sub forma
- Această tragedie îl traumatiză pe tânărul <span lang="tr">Yaşar</span>.
Pentru cuvintele în limba română care nu trebuie modificate, se va folosi notația:
- Litera <span lang="ro">Ș</span> este o literă a alfabetului românesc.
Pentru cuvintele în alte limbi care nu trebuie modificate de către scripturile de conversie a diacriticelor, se va folosi notația:
- <span lang="x-sic"></span>.
Titlurile de articol
modificareDacă titlul unui articol conține cuvinte sau nume turcești care includ și litera Ș, titlul corect trebuie precizat printr-un format plasat în corpul articolului, folosind aceeași convenție ca mai sus:
- {{titlu corect|1=<span lang="tr">Yaşar Kemal</span>}}
Formatul este invizibil în pagină, însă este utilizat de gadget și va fi utilizat pentru migrare.
În cazul în care titlul cuprinde atât un Ş turcesc cât și unul românesc, se încadrează între codurile span numai cuvintele turcești care conțin litera Ş, ca în cazul următorului titlu de film:
- {{titlu corect|1=Brutarul <span lang="tr">Şükrü</span>, nebunul Vahap, Nuri și ceilalți}}
Aceleași reguli se aplică și fișierelor pe care le încărcați. Dacă nu doriți ca titlul să fie modificat în timpul încărcării, trebuie să marcați fișierul cu formatul {{titlu corect}}.
Redenumirea articolelor
modificareÎn cazul în care titlul la care doriți să mutați articolul conține diacritice cu sedilă, scrieți-l corect (cu diacriticele corespunzătoare), apoi introduceți formatul {{titlu corect}} în câmpul de descriere a mutării, în același fel ca pentru titlurile de articol.